Si eres de los que canta “Fuistes mala / con mi corazón / Tú cometiste la traición / que de ti no esperaba”... Necesitas leer esta nota para entender por qué no se dice ni se escribe “fuistes”, sino “fuiste”.
#RAEconsultas Las formas de segunda persona del singular del pretérito perfecto simple no acaban en «-s»: fuiste, viste, dijiste... V. § 4.4f de la «NGLE»: https://t.co/UuFt05fkPn.
— RAE (@RAEinforma) February 13, 2019
Se trata de un error que se ha generalizado en el habla, pero también se ha colado en nuestro WhatsApp, correos electrónicos, redes sociales y cuanta plataforma o papel en la que podamos plasmar de forma escrita nuestras ideas, pero es importante que te quede claro:
No se pronuncia ni se escribe “dijistes”, sino “dijiste”; no es “vinistes”, sino “viniste”; no digas ni escribas “fuistes”, sino “fuiste”... aplica con “supiste”, “viste”, “hiciste”, “partiste”, “hablaste”, “cantaste”, “comiste”, “bailaste” y todos los verbos. También puedes leer: Quiz: 17 preguntas para probar tu redacción y ortografía
Te explicamos por qué
Al agregar esa -s innecesaria estamos cayendo en un vulgarismo, porque la segunda persona del singular del pretérito perfecto simple del indicativo no tiene -s.
Lo que pasa es que la gente suele confundirse porque la segunda persona del singular en casi todos los demás tiempos termina siempre en -s: tú amas, tú amabas, tú amarás, tú amarías, tú ames, tú amaras, tú amares, así que muchos, por asimilación, tienden a acabar también este tiempo en -s, ¡pero tú ya sabes que no es correcto!
Ahora, cuando ya entiendes por qué ocurre este error, podrás explicarles a tus amigos o familiares que también suelan cometerlo... ¡y compartirles este texto!
Si tienes dudas sobre ortografía y redacción, cuéntanos. Puedes escribirnos al correo lanaya@eluniversal.com.co para sugerirnos temas que bien podrían convertirse en notas que ayudan a otras personas. Te puede interesar también: Usos de la coma: no, no sirve para “respirar” y te contamos por qué
La Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española, en Nueva gramática de la lengua española, explica que este error existe desde los primeros textos del español: “Se observa desde los primeros textos de nuestro idioma una tendencia marcada a extender la -s característica de la segunda persona del singular en los pretéritos perfectos simples (cantastes, dijistes, salistes). A pesar de que están ampliamente documentados en el español medieval y clásico, estas variantes se consideran hoy incorrectas”.
Incluso, había escritores que cometían este error al citar cómo hablaban sus personajes.